亚洲最大的成人网,成人乱码一区二区三区av,麻豆精品一区二区综合av,青青草国产成人99久久,一个人看的免费视频www中文字幕

學(xué)習(xí)力

當前位置:首頁 > 學(xué)習(xí)工具 > 為什么 >

為什么新冠肺炎的英文簡稱是NCP_全稱是哪幾個英文單詞?

2020-02-08 17:03 學(xué)習(xí)力
  2020年2月8日,國家衛(wèi)生健康委正是確定了新型冠狀病毒肺炎的英文簡稱是NCP,那么,為什么新冠肺炎的英文簡稱是NCP,新冠病毒的全稱是哪幾個英文單詞呢?下面就來詳細了解一下。



  為什么新冠肺炎的英文簡稱是NCP?

  首先說為什么專業(yè)術(shù)語常常都會有英文簡稱呢?如果用英語全稱的話,又冗長,也不適合交流。而且?guī)讉€字母即表達了意思又能在短時間內(nèi)傳播,而且便于書寫,所以,常常一些專業(yè)術(shù)語會用英文簡寫。

  回到新冠肺炎話題,新冠肺炎的英文簡稱是NCP,其實是英文名為“Novel coronavirus pneumonia”這幾個單詞的簡寫,翻譯過來就是新型冠狀肺炎,也就是我們開始說的新型冠狀病毒感染的肺炎。

  通過下圖,大家就能夠一目了然的知道新冠肺炎的英文簡稱是NCP的原因了。

為什么新冠肺炎的英文簡稱是NCP,全稱是哪幾個英文單詞

  國家衛(wèi)生健康委關(guān)于新型冠狀病毒肺炎暫命名事宜的通知

  各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團,國務(wù)院應(yīng)對新型冠狀病毒肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控機制成員:現(xiàn)決定將“新型冠狀病毒感染的肺炎”暫命名為“新型冠狀病毒肺炎”,簡稱“新冠肺炎”,英文簡稱“NCP”。國家衛(wèi)生健康委員會,2020年2月7日。

  這個文件也已經(jīng)在國家衛(wèi)生健康委員會官方網(wǎng)站上公布了。

  “新冠”的“新”一字可否用英文“new”表達?

  現(xiàn)在統(tǒng)一解答:當然可以。

  對于“新冠狀病毒”,在學(xué)術(shù)期刊上多寫為“the novel coronavirus”,縮寫為“2019-nCoV”或者“nCoV”。另外,在《自然》雜志網(wǎng)站,“new coronavirus”這樣的表述也是存在的。

  然而,在中外媒體報道以及其他寫作語境里,“new”與“novel”經(jīng)常交叉使用,“new coronavirus”這種表述可以說比比皆是。

熱點排行

關(guān)于我們| 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2025 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做