亚洲最大的成人网,成人乱码一区二区三区av,麻豆精品一区二区综合av,青青草国产成人99久久,一个人看的免费视频www中文字幕

學(xué)習(xí)力在線學(xué)習(xí)網(wǎng)

當(dāng)前位置:首頁 > 學(xué)習(xí)工具 > 詩詞大全 >

溫庭筠《春日野行》原文及翻譯注釋_詩意解釋

2023-10-18 15:21 雪梅
  古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了溫庭筠《春日野行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

溫庭筠《春日野行》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《春日野行》原文

《春日野行》

溫庭筠

騎馬踏煙莎,青春奈怨何。
蝶翎朝粉盡,鴉背夕陽多。
柳艷欺芳帶,山愁縈翠蛾。
別情無處說,方寸是星河。

  《春日野行》譯文

  踏著莎草縱馬散步,春景美好無奈幾多愁怨!
 
  這個(gè)時(shí)候蝶翅上的蝶粉已漸漸褪去,烏鴉背著夕陽向林中飛去。
 
  偏偏楊柳獨(dú)展妖艷讓佳人心中更加憂愁,起伏的山勢猶如佳人緊皺的愁眉。
 
  心中的情愫無處訴說,兩心相隔,猶如星河般遙遠(yuǎn)。

  《春日野行》的注釋

  莎(suō):莎草。煙莎即如煙的莎草。古漢語中“莎”字只在“莎雞(昆蟲名,俗名紡織娘)”一詞中讀“沙”音。
 
  翎:即翅。
 
  朝粉盡:傍晚時(shí)候,早晨蝶翅上的蝶粉已漸漸褪去。朝:一本作“胡”。
 
  芳帶:對佳人腰帶的美稱,此處喻指佳人。以人情世故而言,不宜在情緒不佳之人面前表現(xiàn)得過于春風(fēng)得意,這不僅會(huì)刺激到對方,使其原本不佳的情緒更加不堪,同時(shí)也容易激起對方的憤恨。此處柳之艷便有一種春風(fēng)得意的意味,面對情緒不佳的佳人,柳卻依然如此,這正是故意“欺”人的行徑?;蛟S佳人會(huì)因此而愁更愁。
 
  “山愁”句:謂起伏的山勢猶如佳人的愁眉。
 
  方寸:即心。此句謂兩心相隔,猶如星河般遙遠(yuǎn)。

  作者簡介

  溫庭筠(約812或說801、824)年—約866或說870、882年)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,常被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
  2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
  3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
  4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
  5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯

熱點(diǎn)排行

關(guān)于我們| 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖| 熱門標(biāo)簽| 排版工具| 手機(jī)版

Copyright ? 2025 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號(hào)-4

我們一直用心在做