亚洲最大的成人网,成人乱码一区二区三区av,麻豆精品一区二区综合av,青青草国产成人99久久,一个人看的免费视频www中文字幕

學(xué)習(xí)力在線學(xué)習(xí)網(wǎng)

當(dāng)前位置:首頁 > 學(xué)習(xí)工具 > 詩詞大全 >

溫庭筠《春洲曲》原文及翻譯注釋_詩意解釋

2023-10-18 17:08 雪梅
  古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了溫庭筠《春洲曲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

溫庭筠《春洲曲》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《春洲曲》原文

《春洲曲》

溫庭筠

韶光染色如蛾翠,綠濕紅鮮水容媚。
蘇小慵多蘭渚閑,融融浦日鵁鶄寐。
紫騮蹀躞金銜嘶,堤上揚(yáng)鞭煙草迷。
門外平橋連柳堤,歸來晚樹黃鶯啼。

  《春洲曲》的注釋

  蛾翠:中國古代婦女畫眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。這里反用此意,把山色比作眉色。
 
  綠濕:指綠色植物被水氣浸潤后鮮嫩的樣子。紅鮮:泛指鮮艷的花朵,未必專指紅色之花。
 
  蘇小:即蘇小小,南北朝時(shí)人,錢塘名妓,今杭州市西湖邊有蘇小小墓。慵多:即慵懶,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。蘭渚:蘭花盛開的水邊。閑:因?yàn)樘K小小慵多懶出游,而水鳥亦靜靜安睡(下句意),所以蘭渚顯得格外閑而靜。
 
  融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄(jiāojīng):池鷺。
 
  紫騮(liú)騮本為黑鬃黑尾的紅色馬,此處用紫騮泛指駿馬。蹀躞(diéxiè):馬緩行貌。金銜:泛指金、銅制的華美的馬嚼子。
 
  煙草迷:茫茫如煙的碧草使人迷。
 
  平橋:沒有弧度的橋。

  作者簡介

  溫庭筠(約812或說801、824)年—約866或說870、882年)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,常被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
  2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
  3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
  4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
  5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯

熱點(diǎn)排行

關(guān)于我們| 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖| 熱門標(biāo)簽| 排版工具| 手機(jī)版

Copyright ? 2025 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做