亚洲最大的成人网,成人乱码一区二区三区av,麻豆精品一区二区综合av,青青草国产成人99久久,一个人看的免费视频www中文字幕

學(xué)習(xí)力在線學(xué)習(xí)網(wǎng)

當(dāng)前位置:首頁 > 學(xué)習(xí)工具 > 詩詞大全 >

韋應(yīng)物《春游南亭》原文及翻譯注釋_詩意解釋

2023-10-18 17:14 雪梅
  古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了韋應(yīng)物《春游南亭》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

韋應(yīng)物《春游南亭》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《春游南亭》原文

《春游南亭》

韋應(yīng)物

川明氣已變,巖寒云尚擁。
南亭草心綠,春塘泉脈動。
景煦聽禽響,雨余看柳重。
逍遙池館華,益愧專城寵。

  《春游南亭》譯文

  川谷里明亮起來氣候已變暖,山巖上還籠罩著云彩依然寒冷。
 
  南亭的枯草心兒里萌發(fā)出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流動。
 
  陽光溫暖聽著鳴禽的啼唱,剛下過雨看到柳枝顯得沉重。
 
  在華美富麗的池館中悠閑自得,只得到州官一人的寵愛更感到慚愧。

  《春游南亭》的注釋

  亭:設(shè)在路邊供行人停留食宿的處所。
 
  擁:抱,抱持。
 
  泉脈:地層中伏流的泉水。因其類似人體的脈絡(luò),故稱“泉脈”。
 
  景:日光。煦:讀xù。
 
  重:讀chóng。
 
  逍遙”一句:輕松自在地飽覽物華。
 
  專城:指主宰一城的州牧、太守等地方長官,此指詩人自己,時(shí)任刺史。

  簡短詩意賞析

  作者以清麗的語言描繪了南亭附近明媚如畫的早春景物,有動有靜,有聲有色,深得山水神韻,并表達(dá)了作為一個(gè)地方官吏治世利民應(yīng)有的責(zé)任感。

  作者簡介

  韋應(yīng)物(生卒年不詳),字義博,京兆杜陵(今陜西省西安市)人。唐朝官員、詩人,世稱“韋蘇州”“韋左司”“韋江州”。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
  2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
  3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
  4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
  5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯

熱點(diǎn)排行

關(guān)于我們| 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖| 熱門標(biāo)簽| 排版工具| 手機(jī)版

Copyright ? 2025 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做