亚洲最大的成人网,成人乱码一区二区三区av,麻豆精品一区二区综合av,青青草国产成人99久久,一个人看的免费视频www中文字幕

學(xué)習(xí)力在線學(xué)習(xí)網(wǎng)

當(dāng)前位置:首頁 > 學(xué)習(xí)工具 > 詩詞大全 >

詩經(jīng)·小雅《瓠葉》原文及翻譯注釋_詩意解釋

2023-10-17 14:57 雪梅
  古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了詩經(jīng)·小雅《瓠葉》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

詩經(jīng)·小雅《瓠葉》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《瓠葉》原文

《瓠葉》

詩經(jīng)·小雅

幡幡瓠葉,采之亨之。君子有酒,酌言嘗之。

有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言獻(xiàn)之。

有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

  《瓠葉》譯文

  瓠葉翩舞瓠瓜香,采來做菜又煮湯。君子備好香醇酒,斟滿酒杯請客嘗。
 
  野兔肉兒鮮又嫩,烤它煨它味道美。君子備好香醇酒,斟滿敬客喝一杯。
 
  野兔肉兒鮮又嫩,烤它熏它成佳肴。君子備好香醇酒,斟滿回敬禮節(jié)到。
 
  野兔肉兒鮮又嫩,煨它烤它成美味。君子備好香醇酒,斟滿勸飲又一杯。

  《瓠葉》的注釋

  瓠(hù):葫蘆科植物的總稱。
 
  幡(fān)幡:翩翩,反覆翻動的樣子。
 
  亨(pēng):同“烹”,煮。
 
  酌:斟酒。言:助詞。嘗:品嘗。
 
  斯:語助詞。首:頭,只。一說斯首即白頭,兔小者頭白。
 
  炮(páo):將帶毛的動物裹上泥放在火上燒。燔(fán):用火烤熟。
 
  獻(xiàn):主人向賓客敬酒曰獻(xiàn)。
 
  炙:將肉類在火上熏烤使熟。
 
  ?。▃uò):回敬酒。
 
  酬:勸酒。

  簡短詩意賞析

  這是一首描述普通人家熱情待客的小詩。全詩共分四章,形式上全用賦法,頗具雅詩特點,然詩中反覆詠嘆者多,渲染描繪者寡,又與風(fēng)詩相近,故龔橙《詩本誼》謂此《小雅》“西周民風(fēng)”之一。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“李白《詠石?!?rdquo;的原文翻譯
  2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
  3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
  4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
  5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯

熱點排行

關(guān)于我們| 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖| 熱門標(biāo)簽| 排版工具| 手機(jī)版

Copyright ? 2025 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做