亚洲最大的成人网,成人乱码一区二区三区av,麻豆精品一区二区综合av,青青草国产成人99久久,一个人看的免费视频www中文字幕

學(xué)習(xí)力在線學(xué)習(xí)網(wǎng)

當(dāng)前位置:首頁 > 學(xué)習(xí)工具 > 詩詞大全 >

虞世南《春夜》原文及翻譯注釋_詩意解釋

2023-10-19 14:55 雪梅
  古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了虞世南《春夜》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

虞世南《春夜》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《春夜》原文

《春夜》

虞世南

春苑月裴回,竹堂侵夜開。
驚鳥排林度,風(fēng)花隔水來。

  《春夜》譯文

  春天的林苑里,月自天穹緩緩移動(dòng),而竹林掩映下的廳堂在夜色中打開了。
 
  喧鬧聲驚起林間宿鳥,掠過林子穿飛而去,隔岸花木的花香隔著春水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送將過來。

  《春夜》的注釋

  苑:花園或園林。
 
  裴回:同“徘徊”,表示在一個(gè)地方來回掠動(dòng)、走動(dòng)。
 
  侵夜:近夜,入夜。侵,入、臨近。
 
  驚鳥:從休息場地或啄食場地驚起的鳥。
 
  排林度:夜鳥歸林,排行而過。
 
  “風(fēng)花”句:寫隔岸花木的花香隔著春水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送將過來。風(fēng)花,春風(fēng)吹送的花香。

  簡短詩意賞析

  此詩前兩句描寫了月光下漫步在林苑里的主人公的形象;后兩句寫受驚的群鳥飛越樹林,輕風(fēng)隔水吹來陣陣花香。全詩描繪了一個(gè)有著靈動(dòng)鳥影、醉人花香的春夜園林,語言淺近、靜謐清新。

  作者簡介

  虞世南(558年-638年7月11日),字伯施,漢族,越州余姚(今浙江省慈溪市觀海衛(wèi)鎮(zhèn)鳴鶴場)人。南北朝至隋唐時(shí)期書法家、文學(xué)家、詩人、政治家,凌煙閣二十四功臣之一。陳朝太子中庶子虞荔之子、隋朝內(nèi)史侍郎虞世基之弟。虞世南善書法,與歐陽詢、褚遂良、薛稷合稱“初唐四大家”。日本學(xué)界稱歐陽詢、褚遂良、虞世南為“初唐三大家”。其所編的《北堂書鈔》被譽(yù)為唐代四大類書之一,是中國現(xiàn)存最早的類書之一。原有詩文集三十卷,但已散失不全。民國張壽鏞輯成《虞秘監(jiān)集》 四卷。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
  2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
  3、“歐陽修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
  4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
  5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯

熱點(diǎn)排行

關(guān)于我們| 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖| 熱門標(biāo)簽| 排版工具| 手機(jī)版

Copyright ? 2025 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做