亚洲最大的成人网,成人乱码一区二区三区av,麻豆精品一区二区综合av,青青草国产成人99久久,一个人看的免费视频www中文字幕

學(xué)習(xí)力在線學(xué)習(xí)網(wǎng)

當(dāng)前位置:首頁 > 學(xué)習(xí)工具 > 詩詞大全 >

蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》原文及翻譯注釋_詩意解釋

2023-10-19 17:23 雪梅
  古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。

蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《淮中晚泊犢頭》原文

《淮中晚泊犢頭》

蘇舜欽

春陰垂野草青青,時(shí)有幽花一樹明。
晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生。

  《淮中晚泊犢頭》譯文

  春天的陰云籠罩著草色青青的原野,偶爾有一樹野花冒出頭來,在眼前豁然一亮。
 
  晚間將小舟獨(dú)泊在古廟下邊,只見滿河風(fēng)雨,潮水漸漸上漲。

  《淮中晚泊犢頭》的注釋

  淮:淮河。犢頭:淮河邊的一個(gè)地名。犢頭鎮(zhèn),在今江蘇淮陰縣境內(nèi)。
 
  春陰:春天的陰云。垂野,春天的陰云籠罩原野。
 
  幽花:幽靜偏暗之處的花。
 
  古祠:古舊的祠堂。
 
  滿川:滿河。

  簡(jiǎn)短詩意賞析

  這首小詩題為“晚泊犢頭”,首二句在春天沉沉的暗綠的背景上,突出描繪了耀眼而幽獨(dú)的花樹,富有象征意義,后二句在泊舟古祠,在滿川風(fēng)雨中獨(dú)看漲潮的即景描寫中,寄寓了詩人對(duì)官場(chǎng)風(fēng)雨不定、陰晴難測(cè)的狀況,鎮(zhèn)定自若、處之夷然的心態(tài),而在平和心境的暗示中,又顯露了內(nèi)心深處的憤激不平。全詩色彩明暗、景物動(dòng)靜對(duì)照強(qiáng)烈,抒情氣氛極其濃郁,感情借景物言之,尤覺含蘊(yùn)悠遠(yuǎn)。

  作者簡(jiǎn)介

  蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評(píng)事、集賢殿校理,監(jiān)進(jìn)奏院等職。因支持范仲淹的慶歷革新,為守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進(jìn)奏院祭神時(shí),用賣廢紙之錢宴請(qǐng)賓客。罷職閑居蘇州。后來復(fù)起為湖州長(zhǎng)史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學(xué)士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
  2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
  3、“歐陽修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
  4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
  5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯

熱點(diǎn)排行

關(guān)于我們| 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖| 熱門標(biāo)簽| 排版工具| 手機(jī)版

Copyright ? 2025 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號(hào)-4

我們一直用心在做